Park Geun-hye said on Tuesday she was willing to step down as South Korea’s president, asking parliament to come up with a way of ensuring stable regime change amid a corruption scandal that has riveted the nation.
朴槿惠(Park Geun-hye)在週二表示願辭去南韓總統一職,她請求國會想出一個方法,在這場舉國關注的腐敗醜聞中確保政權平穩更迭。
您已閱讀14%(281字),剩餘86%(1797字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。