When Chinese President Xi Jinping launched his One Belt, One Road (Obor), or New Silk Road, initiative — a ploy to lash China to Eurasia and Africa using a ribbon of newly developed trade routes — politicians and investors across the world took out maps and began to chart new opportunities.
中國國家主席習近平提出的「一帶一路」戰略,又稱做「新絲綢之路」戰略,旨在將中國與歐亞和非洲通過新開發的貿易線路緊密聯結起來。這一戰略宣佈後,世界各地的政治家和投資者們紛紛拿出地圖,開始搜尋新的機遇。
您已閱讀6%(390字),剩餘94%(6283字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。