The image of President Barack Obama walking, as one commentator put it, “out of the ass of Air Force One”, instead of down a red-carpeted staircase will definitely be what many people remember about this year’s G20 meeting in China.
美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)從「從空軍一號(Air Force One)的屁股」(這是一位評論人士的說法)走出來,而沒有從鋪著紅毯的舷梯走下來,這一形象無疑會成爲許多人對今年在中國舉辦的二十國集團(G20)峯會的記憶。
您已閱讀6%(352字),剩餘94%(5686字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。