英國退歐公投

Lex_Japan: swimming against the currency
Lex專欄:英國退歐是如何殃及日本的


歐洲經濟動盪在日本原本不是大問題。但英國公投結果出爐後日元走高4%,這對日本出口企業就是一個問題了。

Who says Britain’s global clout is in decline? With one little show of hands, little England stunned a huge stock market on the other side of the world: a 4 per cent rise in the yen sent Japan’s stock market down twice as much after the Brexit vote was confirmed. Shares in Japanese carmakers fell a tenth on Friday and losses continued on Monday, even as other exporters bounced.

誰說英國的全球影響力在下降?公投結果出爐後,小英格蘭便震驚了世界另一端的一個巨大股市:日元匯率上升4%,而日本股市的跌幅兩倍於此。上週五,日本汽車製造商股價下跌10%,週一仍在持續下跌,儘管其他出口商股價已反彈。

您已閱讀19%(486字),剩餘81%(2116字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×