2016美國大選

Donald Trump falls behind in US presidential polls
川普民調支持率下降 落後希拉里


最新民調顯示由於川普對拉美裔法官的指責,以及奧蘭多槍擊案後的言論,其反對率達到2016年最高點。

Donald Trump has taken a fall in the polls, raising the question of whether controversial remarks by the presumptive Republican nominee are catching up with him.

唐納•川普(Donald Trump)在民調中已落於下風,從而產生了一個問題:這位共和黨假定被提名人的爭議性言論是否令他嚐到惡果?

您已閱讀8%(228字),剩餘92%(2697字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×