Until recently, I thought Snapchat was an app used primarily by tweens and teenagers to send each other silly pictures. No longer. This week, I interviewed Frederic Cumenal, chief executive of Tiffany & Co, at a Financial Times luxury summit in San Francisco.
直到不久以前,我還一直認爲Snapchat是一款主要是20幾歲和十幾歲年輕人用來互相發送愚蠢圖片的應用軟體。現在我不再這麼認爲了。上週,我在英國《金融時報》在舊金山主辦的一次奢侈品峯會上採訪了蒂芙尼(Tiffany & Co)執行長弗雷德裏克•古莫納爾(Frederic Cumenal)。
您已閱讀6%(406字),剩餘94%(5889字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。