The chairman of one of China’s largest internet companies is looking to join the ranks of the technology world’s big philanthropists Mark Zuckerberg and Bill Gates, by donating more than $2bn to charity.
中國最大網路企業之一的董事長承諾向慈善事業捐贈逾20億美元,此舉將使他加入高科技領域最大慈善家馬克•祖克柏(Mark Zuckerberg)和比爾•蓋茲(Bill Gates)的行列。
您已閱讀13%(297字),剩餘87%(2019字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。