The directive to know your counter-party can be hard to fulfil in China. As the government’s anti-corruption purge has spread into the private sector, even standardbearers for Chinese industry and finance are no longer in the clear. The ripples may be affecting their ability to do business.
瞭解交易對手方的指令在中國可能難以執行。中國政府的反腐敗鬥爭已波及民營部門,連中國工業和金融界的頭面人物也難倖免。由此掀起的波瀾可能會影響他們做生意的能力。
您已閱讀12%(369字),剩餘88%(2798字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。