The US economy had “recovered substantially” from the post-crisis recession and was set for further growth and firmer inflation, Janet Yellen said, as she laid the groundwork for the first upward move in official interest rates since 2006.
珍妮特•葉倫(Janet Yellen)稱,美國經濟已經從後危機時代的衰退「大幅復甦」,並正在趨向進一步成長和更堅實的通膨。她爲自2006年以來首次上調官方利率鋪平了道路。
您已閱讀9%(325字),剩餘91%(3260字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。