樂尚街

Sheets ahead
歐美向南韓學習面膜


面膜開始講究美觀了。南韓的Niveola保溼面膜上印著假面舞會面具圖案,可以敷著參加舞會。紀梵希得到靈感,讓模特兒敷著蕾絲面膜走上了T臺。

Korean women are renowned for their skincare regimes. Undertaken with military precision, their 10-step daily routine includes cleansing, toning and thrice-moisturising after applying the superstar product of the sequence — the sheet mask. These potion-impregnated parchments are so popular in Seoul that there are entire stores dedicated to selling them — and they can be picked up for pennies. A forthcoming book on Korean skincare by Charlotte Cho, founder of Korean beauty site Soko Glam, offers her favourite sheet masks included free with every pre-order.

南韓女性的護膚習慣可是出了名的。她們日常的護膚程式有如軍事行動一般嚴密,十大步驟包括清洗皮膚、拍爽膚水和三重保溼,但在它們之前還有一道工序——敷面膜,而面膜正是南韓的明星產品。這些浸滿了藥劑的紙片在首爾大受歡迎,以至於街頭不乏面膜的專賣店,而且當地面膜的價格也十分低廉。在即將出版的一部關於南韓護膚的著作中,南韓美容網站Soko Glam創辦人Charlotte Cho就推薦了幾款預購商品的免費贈品面膜。

您已閱讀11%(764字),剩餘89%(6213字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×