觀點中美關係

China’s draft cyber law raises concerns for foreign businesses
中國網路安全法草案引發外企擔憂


程樂其、郭冰娜、吳學初:中國《網路安全法(草案)》總體上把保護用戶免遭任何潛在數據洩露的責任重擔,壓在了中國企業及跨國企業身上。

Chinese companies are by no means immune from the cyber attacks plaguing firms all over the world. More and more are suffering data breaches, which can result in the leakage of customer information, the denial of service, and the prospect of litigation. In July 2015, the national cyber-security emergency response unit received reports of some 11,800 “cyber incidents”. Xi Jinping, the president, has made cyber security an issue of national security.

中國企業絕不可能在困擾世界各地企業的網路攻擊中獨善其身。越來越多的中國企業正遭遇數據洩露,這會導致客戶資訊外洩、電腦系統拒絕服務,甚至遭遇訴訟。2015年7月,中國國家網路應急中心收到約1.18萬起「網路安全事件」報告。中國國家主席習近平已將網路安全定爲國家安全問題。

您已閱讀6%(587字),剩餘94%(8527字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×