As many as 400,000 people will make dangerous journeys to reach Europe this year, about half of them fleeing the civil war in Syria or brutal government repression in Eritrea. By the time they reach the west, they will have had to risk their lives twice: once in fleeing their countries, and again in entering ours.
今年,多達40萬人將踏上去往歐洲的危險旅程,其中大概一半人是爲了逃離敘利亞內戰,或厄利垂亞政府的殘酷鎮壓。在達到西方之前,他們必須冒兩次生命危險:逃離自己的國家時,以及進入我們的國家時。
您已閱讀8%(409字),剩餘92%(4637字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。