As Chinese stocks have soared to their highest since the financial crisis, many analysts point the finger to Beijing, calling the year-long bull run a state-sanctioned rally.
隨著中國股市飆升至金融危機以來的最高點位,很多分析人士將矛頭直指北京,稱歷時一年的本輪牛市受到了政府鼓勵。
您已閱讀5%(227字),剩餘95%(4813字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。