柬埔寨

China and the rosewood carve-up
紅木貿易與正在消失的紅木林


中國對紅木傢俱的追捧推升了紅木需求,這類木材主要來自湄公河流域國家。這些國家腐敗導致的監管不力,使得盜伐日益猖獗,紅木林正在消失。

Thamarong Somsak had a job in a printing business but he always felt the pull of the outdoors. He’d grown up around the forests of his native province southeast of Bangkok and the lure of the wild never went away. One day, unhappy in his factory work, he visited the Thap Lan National Park close to the Cambodian border. He asked for a job as a ranger there, even though it meant halving his $500 monthly salary. “Nature has always been a part of me since I was a little boy,” says Thamarong, a 35-year-old who wears a Buddhist amulet and is nicknamed Chate. “I have always dreamed that one day I would be here.”

探瑪隆•頌薩(Thamarong Somsak)以前在一間印刷廠工作,但他一直嚮往戶外工作。探瑪隆的家鄉位於曼谷東南省份,那裏森林茂密,他自小在森林的懷抱中長大,大自然始終吸引著他。終於有一日,厭倦了印刷廠工作的他來到靠近泰國與柬埔寨邊境的Thap Lan國家森林公園。他在那兒找了一份護林員的工作,哪怕薪水只有原來的一半——他原來的月薪是500美元。35歲的鑾探隆身上佩戴著佛教護身符,綽號切特(Chate)。他說:「從我還是個小男孩起,大自然就一直是我生命的一部分。我一直夢想著有一天我會來這兒。」

您已閱讀3%(863字),剩餘97%(24224字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×