李嘉誠

The prudent mogul breaks up his empire
李嘉誠重組帝國的運籌之道


FT專欄作家加普:通過將旗下資產重新打包,長和系已越發模糊的業務界限重新清晰起來,此舉不僅只是爲了免去股東的困擾,更是爲家業傳承和發展打好基礎。

There comes a time in most people’s lives, usually very late in the lives of self-made billionaires, when they settle their affairs and divide up their assets to put everything in order for the family. It has the added benefit for business moguls of pleasing the shareholders.

多數人在生命的某個時刻——對白手起家的億萬富豪而言,這個時刻通常來得很晚——要把個人事務料理妥當,並對資產進行分割,以便爲整個家族把一切打點得有條不紊。對商業大亨而言,這麼做還有取悅股東的額外好處。

您已閱讀5%(375字),剩餘95%(7002字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×