陌陌

Chinese messaging app Momo bags $3bn valuation
陌陌無懼網易指控成功上市


在那斯達克上市首日股價上漲25%,市值超30億美元;上市前最後一刻遭遇挑戰

US investors have eagerly snapped up newly-listed shares of an Alibaba-backed Chinese tech company that started its life as an app that helped Chinese singles (or not-so-singles) flirt with others nearby them.

美國投資者正在急切地買入一家新上市中國科技企業陌陌(Momo)的股票。這家阿里巴巴(Alibaba)持股的中國企業憑藉一個交友應用起家,這款應用能幫助中國單身人士(或不那麼「單身」的人士)結交附近的陌生人。

您已閱讀5%(312字),剩餘95%(5627字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×