專欄三星

How the smart went out of the Samsung phone
三星淪爲街角小店?


FT亞洲版主編皮林:三星董事長李健熙在2010年警告,即將進入黃金期的三星電子面臨變成「街角小店」的風險。現在看來,李健熙有先見之明。

It was in 2010 that Lee Kun-hee, chairman of the Samsung group, warned that South Korea’s most famous company risked becoming a “corner shop”. In fact, at the time of his premonition, Samsung Electronics, by far the most profitable company in the sprawling Samsung empire, was on the verge of a golden streak.

三星集團(Samsung)董事長李健熙(Lee Kun-hee)在2010年曾警告說,這家南韓最著名的企業面臨變成「街角小店」的風險。事實上,在他發出這一預警之際,三星電子(Samsung Electronics)——在龐大的三星集團內,最賺錢的就數三星電子——即將進入一段黃金時期。

您已閱讀7%(451字),剩餘93%(5795字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

戴維•皮林

戴維•皮林(David Pilling)現爲《金融時報》非洲事務主編。先前他是FT亞洲版主編。他的專欄涉及到商業、投資、政治和經濟方面的話題。皮林1990年加入FT。他曾經在倫敦、智利、阿根廷工作過。在成爲亞洲版主編之前,他擔任FT東京分社社長。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×