中東局勢

The Middle East sectarian spiral heads out of control
中東亂局的「繫鈴人」


FT國際事務編輯加德納:遜尼派大國沙烏地阿拉伯和什葉派大國伊朗,是中東亂局背後的兩隻黑手。緩解地區危機的前提,必須是這兩個國家收控各自釋放的教派主義惡魔。

At the start of this year, shortly after the US and other world powers reached an interim deal with Iran to negotiate further on its nuclear programme, The New Yorker magazine published a fascinating, discursive interview with Barack Obama. The US president floated the idea of a sort of competitive equilibrium in the Middle East to replace the sectarian struggle within Islam between Sunni and Shia, and the proxy wars across the region pursued by Saudi Arabia and Iran from each side of this schism.

今年年初,在美國和其他世界強國與伊朗達成進一步談判其核計劃的臨時協議之後不久,《紐約客》(The New Yorker)刊登了對美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)進行的有趣而隨意的採訪。歐巴馬在採訪中談到了在中東地區實現某種競爭性均衡的想法,以此取代伊斯蘭內部遜尼派和什葉派之間的教派衝突,以及沙烏地阿拉伯和伊朗分別代表兩派在整個中東地區展開的代理人戰爭。

您已閱讀9%(687字),剩餘91%(6907字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×