美國政治

War of the Clinton-Bush dynasties benefits US
柯林頓與布希的選戰值得期待


FT專欄作家盧斯:如果希拉蕊•柯林頓和傑布•布希被各自政黨提名爲2016年美國總統候選人,他們之間的對決也許能在這個富豪世襲、中產沒落的時代提供一個機會,一探美國選民的真實想法。

In an age of plutocracy, what could be more fitting than a dynastic contest for the White House? If either Hillary Clinton or Jeb Bush becomes their party’s 2016 nominee, it would be the seventh out of the past 10 US presidential elections with a Clinton or a Bush on the ballot. Should both do so, it would be the second in which each name headed their party’s tickets. There is a good chance that is exactly what will happen. As wealth is concentrated in fewer hands, so too is political capital. What could be more appropriate?

在一個富豪統治時代,白宮寶座的角逐在兩個政治王朝之間展開,還有比這更搭的組合嗎?如果希拉蕊•柯林頓(Hillary Clinton)或傑布•布希(Jeb Bush),被各自所屬政黨提名爲2016年大選的總統候選人,那將是美國過去10次總統選舉中,柯林頓或布希家族成員第7次出現在大選選票上。如果兩人均獲提名,那將是柯林頓和布希這兩個姓氏,第2次同時出現在各自所屬政黨的提名名單最上方。這種情況極有可能發生。在財富日益集中到少數人手裏之際,政治資本同樣如此。還有比這更和諧的搭配嗎?

您已閱讀10%(770字),剩餘90%(6848字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×