As Scots don their clan tartans in celebration of national bard Robert Burns this weekend, they may be surprised to learn they will not be the only ones. Fashion-conscious Chinese shoppers are buying more traditional Scottish clothing than ever before – from tweed suits to golfing trews.
在蘇格蘭人本週末穿上花呢格紋服裝,慶祝民族詩人羅伯特•潘斯(Robert Burns)的誕辰之際,他們可能會驚訝地得知,他們不是喜歡這種服裝風格的唯一人羣。具有時尚意識的中國消費者正在購買空前數量的蘇格蘭傳統服裝——從花呢西裝到高爾夫格子褲。
您已閱讀11%(409字),剩餘89%(3162字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。