The clamour for new stocks in China hit fever pitch in Shenzhen yesterday when trading was halted twice for some of the first debutants in more than a year after their prices rocketed beyond limits allowed for a first-day gain.
中國股民對新股的追捧昨日在深圳達到白熱化程度,一年多來首批上市的一些企業的股票在交易首日兩度漲停。
您已閱讀9%(276字),剩餘91%(2845字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。