觀點歐盟

Cameron’s European gamble is a losing proposition
卡麥隆的「退歐」公投是張壞牌


歐洲改革中心主任葛倫:英國首相卡麥隆承諾,如果再次當選,將在2017年就英國是否退出歐盟舉行全民公決。這樣的承諾是草率的。

David Cameron has embarked on a bold, possibly reckless, strategy to sort out Britain’s troubled relationship with the EU. He promises that, if re-elected, he will renegotiate membership terms, then hold an in-or-out referendum in 2017. The prime minister’s problem is that large parts of his Conservative party expect the renegotiation to deliver much more than his EU partners are likely to offer.

爲釐清英國與歐盟(EU)令人頭疼的關係,大衛•卡麥隆(David Cameron)採取了一種大膽、而且可能是輕率的戰略。他承諾,如果再次當選,他將就歐盟成員國條款進行重新談判,並在2017年就是否留在歐盟內舉行全民公投。這位英國首相面臨的問題在於,他所在的保守黨內很多人對重新談判所能帶來的好處期望過高,遠遠超出歐盟的合作伙伴所可能給予的限度。

您已閱讀10%(571字),剩餘90%(5374字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×