IPO

China IPO reforms shift power to investors
中國IPO改革賦予投資者更大權力


中國近日宣佈的IPO新規看上去沒有什麼重大突破,但業內人士仍認爲它具有重要意義,監管機構將賦予承銷商、發行者和投資者前所未有的自由度。

For more than a year, China had barred all new initial public offerings as regulators worked on redrawing the rules of the stock market. Their stated goal was to weaken their own grip on the listing process and to shift more power into the hands of investors.

一年多來,中國沒有批准任何新股發行,因爲監管機構在修訂新股發行規則。監管機構宣稱,修改規則是爲了降低它對上市流程的控制,將更多權力移交到投資者手中。

您已閱讀5%(333字),剩餘95%(6127字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×