Thai authorities fired tear gas and sent in troops as a self-styled “people’s uprising” of protesters tried to storm the prime minister’s office and other state buildings yesterday, heightening fears about the stability of southeast Asia’s second-largest economy.
泰國示威者昨日試圖攻佔該國總理府和其他政府大樓,稱這是「人民起義」,對此泰國當局使用催淚彈並出動軍隊,這令外界更加擔心東南亞第二大經濟體的穩定。
您已閱讀12%(335字),剩餘88%(2415字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。