British tabloid newspapers are sometimes accused of fabricating salacious stories. The Reverend Paul Flowers, who was arrested on drugs allegations on Friday, has saved them the trouble. The ex-chairman of Co-operative Bank, a latter-day Falstaff who reportedly prefers young men to wenches and crystal meth to wine, has triggered a scandal with something for everyone: sex, drugs, politics and the near collapse of a financial institution.
經常有人說英國小報編葷段子。但這一回,英國合作銀行(Co-operative Bank)前主席、牧師保羅•弗勞爾斯(Reverend Paul Flowers)幫他們省去了麻煩。他上週五因毒品相關指控被逮捕,和莎士比亞作品裏的法斯塔夫(Falstaff)一樣,他肥頭大耳、體態臃腫,據說他愛戀年輕男子而非風韻女子,喜歡冰毒而非美酒。從他引爆的一樁醜聞裏,每個人都能找到自己感興趣的東西:性、毒品、政治和一家幾近倒閉的金融機構。