In the days when wages were paid weekly in cash, my father handed his pay to my mother on Friday evenings. It was the norm in our northern English industrial town. Women had greater credibility as custodians of family resources. They were deemed less likely to spend the money impulsively on non-essentials because they would put the family’s most important needs first; ahead of playing dominoes in the pub, say.
在過去工資每週以現金支付的時候,每週五晚上我父親都會把工資交給我母親。這是我們英格蘭北部工業城鎮的慣例。女性管理家庭資源更讓人放心。人們認爲,婦女衝動消費購買非必需品的可能性更低,因爲她們會把家庭最重要的需要放在首位,例如,放在去酒吧玩多米諾骨牌之前。
您已閱讀9%(539字),剩餘91%(5186字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。