They have been jailed and tortured, hunted in the streets and blacklisted from public life. But a year after winning the presidency and reaching the pinnacle of their 80-year quest for power, Egypt’s Islamists again face an existential threat.
他們曾遭到監禁和酷刑,在街頭受到追捕,被列入公共生活的黑名單。但在贏得總統之位、達到其追求80年的權力巔峯一年後,埃及的伊斯蘭主義者再次面臨生存威脅。
您已閱讀10%(318字),剩餘90%(2867字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。