中國經濟

China reels in Hollywood as multiplex screens thrive
美國大片中的中國元素


好萊塢如今越來越重視電影中的華人角色和中國元素,這一點從5月3日即將在美國和中國同時上映的新片《鋼鐵俠3》可略見一斑。中國蒸蒸日上的電影票房或能解釋其中的原因。

Not long ago most Chinese figures appearing in Hollywood films were peripheral characters, villains and bad guys – with the notable exception of Jackie Chan. But Chinese characters – and China as a setting – are becoming increasingly prominent, judging by Iron Man 3, the latest blockbuster from Walt Disney’s Marvel division.

不久以前,幾乎所有好萊塢電影中的華人面孔都是次要角色,例如惡棍或壞人——功夫明星成龍(Jackie Chan)是個值得一提的例外。但從迪士尼(Walt Disney)旗下漫威娛樂公司(Marvel Entertainment)出品的最新大片《鋼鐵俠3》(Iron Man 3)中可見,華人角色以及中國作爲故事背景的地位正變得愈發重要。

您已閱讀6%(493字),剩餘94%(7638字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×