禽流感

Bird flu gives business a cold
禽流感疫情殃及中國企業


從電子商務網站到高檔酒店均受到疫情波及

Chinese businesses from rural poultry farms to the luxury Shanghai Four Seasons hotel are beginning to feel the impact of a bird flu outbreak that has killed nine people.

從鄉間家禽飼養場到高檔上海四季酒店(Four Seasons Hotel),中國企業正感受到已導致9人死亡的禽流感疫情的衝擊。

您已閱讀9%(233字),剩餘91%(2368字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×