朋友之間100億日元(合1.1億美元)算什麼?這對擁有淨現金210億美元的三星(Samsung)來說不算多,而要救夏普(Sharp)又算不上充足。但三星在週三宣佈,將購買夏普新發股票,規模達夏普3%股份,此舉將使三星在夏普倒閉的情況下躋身於挑揀資產的隊伍。
當然,這筆交易並沒有被包裝爲掠食者在夏普頭上盤旋。但三星是過去一年裏第三家對夏普注資的科技巨擘,先前高通(Qualcomm)在12月份對夏普投資了相似規模的股權,鴻海(Hon Hai)也對夏普位於日本大阪府堺市(Sakai)的液晶顯示螢幕生產廠購入了一半股份,該廠領先市場但處於虧損狀態。這三家企業並非直接競爭對手,但對於一家在11月剛承認對自己能否生存抱有實質疑問的企業,對它虎視眈眈的科技巨擘確實不少。對於這一昔日的市場巨鱷,這些投資顯然不是完全出於愛和尊重。注資或許是一種信心投票,但這些投票的份量不是很大:對三星或高通而言,投入的現金都不到其淨現金的1%。而且這些交易還遠遠不夠,只能暫時填補夏普的資金漏洞。高通和三星總共投資的200億日元,尚不足以填補夏普在本財年頭九個月「燒錢」數額的一半。而鴻海的8億美元投資,最終並未伴隨雙方曾經約定的入股夏普。那本身就是個說明問題的數字——鴻海在一年前曾計劃以700億日元購買夏普10%的股份。三星和高通事實上付了半價。
諷刺的是,三星在電子行業的起步,始於上世紀70年代它與三洋(Sanyo)和NEC合作生產黑白電視機,而當時夏普置身於技術最前沿。對夏普來說幸運的是,它的技術還在(三星還同意購入更多夏普顯示螢幕),即便業務已經不再。這筆交易還不至於給夏普或三星帶來多大的變化。但一旦最糟的情況發生,1億美元的股權或許就能換來夏普的核心技術,更重要的是可以阻止競爭對手染指。