力拓

Lex_Rio Tinto

How cynical of Rio Tinto, two days after announcing record iron ore production and shipments, to hit investors with such bad news. The miner yesterday said it would make more huge writedowns – this time totalling about $14bn after tax – in its 2012 results. That Rio is impairing a further $10bn-$11bn on its pre-crisis Alcan acquisition is hardly a surprise given aluminium’s fortunes. True, in November, Rio warned it could cut asset values in its full-year results. But its $3bn impairment on a coal asset in Mozambique acquired only in 2011 takes some beating. It is right for the chief executive to go.

When a man loses an arm and a leg, he is not the best person to sew it back on again. Tom Albanese’s continued tenure as boss of Rio since Alcan has been a source of dismay. That it has taken until now, when the company is safely spewing cash from its Pilbara iron ore mines in Australia, and its Oyu Tolgoi copper project in Mongolia nears production, shows how cautious the board has become post-Alcan. Even Sam Walsh, Rio’s respected iron ore man, is a safe choice of successor – and really only a stopgap measure. The board should have cast its net wider.

Betting the farm on Alcan left Rio overburdened with debt mid-crisis, almost threw it into Chinalco’s arms, and forced it into a rights issue. Rio was not alone in failing to see the crisis looming. But to pile into a coal investment in a complex region even as the shale gas revolution gains pace looks doubly irresponsible.

您已閱讀78%(1491字),剩餘22%(423字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×