習近平

China rolls the red carpet back up
中共新規:收起紅地毯


中國新一任領導人推出的首個新規,是要求領導幹部下基層時不擺花草、不鋪地毯,力戒空話套話,這進一步強化了習近平就任以來塑造的腳踏實地的形象。

China’s new leader has not taken long to make his mark. In its first

中國新任領導人沒用多少時間,就讓人們注意到了他的風格。昨日,中共中央政治局通過了習近平上任以來的首個重要政策舉措。新規要求,在政治局委員到基層調研時,禁止擺放花草、鋪設迎賓地毯,以及要力戒「空話、套話」。這是一系列廣泛措施的一部分,意在反對低效的和形式化的官僚作風。

您已閱讀5%(201字),剩餘95%(4263字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×