In Washington this week a president and a prime minister declared victory even as they admitted defeat. The US and Britain are getting out of Afghanistan. The rush for the exit is becoming a race. “We’ve been there for 10 years and people get weary,” Barack Obama said. “People want an end game,” Britain’s David Cameron chipped in. “What happens next in that benighted country is, well, a problem for the Afghans.”
前段時間在華盛頓,一位總統和一名首相宣佈了獲勝的訊息,儘管他們也承認遭遇了失敗。美國和英國正從阿富汗撤軍。而此番爭先恐後的撤離正演變爲一場競賽。巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)說:「我們在那裏待了10年,人們已經感到疲倦了。」這時,英國首相大衛•卡麥隆(David Cameron)插話說,「人們想結束這場戰事。這個矇昧的國家接下來會發生什麼,這是阿富汗人的問題。」
您已閱讀8%(603字),剩餘92%(7067字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。