The Occupy Wall Street movement has been a lightning rod for Americans who feel angry about the status quo. But if Paul Volcker, the former Federal Reserve chairman is correct, it is not just Wall Street that deserves placards. He quips there should also be an “Occupy K Street” camp to protest the power of lobbyists who work in Washington, along its (in)famous K Street.
「佔領華爾街」(Occupy Wall Street)運動已成爲對現狀感到憤怒的美國人的洩憤管道。但如果美聯準(Fed)前主席保羅•沃爾克(Paul Volcker)說的沒錯的話,那麼活該被聲討的就不僅僅是華爾街。他打趣說,還應該出現一個「佔領K街」(Occupy K Street)陣營,以抗議在華盛頓著名(或是說臭名昭著)的K街上工作的遊說者的權力。
您已閱讀10%(549字),剩餘90%(5019字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。