Xi Jinping, the man destined to become China’s leader later this year, is steeped in the country’s military. The son of a famous communist guerrilla leader from the 1930s, his first job was as personal assistant to the defence minister and he proudly wore military uniform to the office every day.
預期將在今年底成爲中國最高領導人的習近平,跟中國軍方有著頗深的淵源。他父親是20世紀30年代一位知名的共產黨游擊隊領袖,他本人的第一份工作是給中央軍委祕書長當祕書,那時他每天自豪地穿著軍裝去上班。
您已閱讀3%(395字),剩餘97%(13473字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。