A “mini-fortress” is how the human rights activist Peter Tatchell describes his south London flat. Looking at the window bars, the steel-reinforced door and the sign warning of CCTV surveillance, it is hard to demur.
人權社運人士彼得•撒切爾(Peter Tatchell)把自己位於倫敦南部的公寓房描述成一座「微型堡壘」。看看他窗戶上安裝的橫槓、鋼筋加固的門以及閉路電視遭監控的警示牌,就不會再對他的說法有啥異議。
您已閱讀3%(315字),剩餘97%(10519字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。