英國王室

Royals to royalties: the Firm is now in business
英國王室生意經


有著250年曆史的王室俸金將被一個新基金所代替。基金從王室財產收入中按比例抽取。設想一下,英國王室會如何實現基金收益的最大化呢?

The Duke of Edinburgh has long referred to the British royal family as “the Firm”, so perhaps we should not be surprised by moves to build an element of performance-related pay into the Civil List – the income the monarchy is paid by the taxpayer to fund its official duties. It is surely nothing more than good business practice.

愛丁堡公爵(Duke of Edinburgh,英國女王的丈夫——譯者注)一直把英國王室稱爲「公司」,因此,對於一些旨在令王室年俸(Civil List)具有某種跟業績掛鉤性質的舉動,我們或許不應感到驚奇。這種做法想必不過是一種良好的商業行爲。王室年俸是王室的收入來源之一,由納稅人支付,供王室履行法定職責。

您已閱讀8%(484字),剩餘92%(5252字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×