廣島

Hiroshima still clouds a postwar friendship
廣島陰雲未散


FT亞洲版主編皮林:今年的廣島原子彈爆炸紀念儀式,因美國駐日大使魯斯的出席而有了某種特殊的含義。如果做不到與戰後的盟友開誠佈公地對話,日本又怎能與戰前的敵人達成真正的和解呢?

As peace doves fluttered across the ghostly skeleton of Hiroshima's Atomic Bomb Dome last Friday and a sombre Buddhist temple bell tolled, the presence of one man added to the poignancy of what is always a bitter and beautiful ceremony. That man was John Roos, US ambassador to Japan and the first representative of the US government to attend the memorial in the 65 years since the atomic bomb was dropped.

8月6日的廣島,一羣和平鴿在原爆圓頂館(Atomic Bomb Dome)令人觸目驚心的殘骸上空振翅飛過,寺廟裏敲響了陰鬱的鐘聲。這個素來苦澀而典雅的紀念儀式,因爲一個人的到來,增添了幾分酸楚。此人就是美國駐日大使約翰•魯斯(John Roos),這也是自65年前在廣島投下第一顆原子彈以來,美國首次派代表出席紀念儀式。

您已閱讀8%(567字),剩餘92%(6645字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×