In 2008 it seemed impossible to ignore the upward trajectory of commodities prices. Even the demise of Bear Stearns and Lehman Brothers failed to stop the rise in the price of oil and other commodities – at least until it became clear the financial crisis would tip the world into recession.
2008年,我們似乎無法漠視大宗商品價格的上升軌跡。就連貝兒斯登(Bear Stearns)與雷曼兄弟(Lehman Brothers)的垮臺,也未能阻止石油及其它大宗商品價格的上漲——至少是在金融危機將把世界拖入衰退泥潭的跡象變得明顯之前。
您已閱讀4%(412字),剩餘96%(9034字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。