China has replaced its hard-line Communist party chief in Xinjiang province with a media-savvy politician with economic training more than nine months after the country's worst ethnic riots in decades claimed almost 200 lives in the country's restive western region.
中國已更換了風格強硬的新疆自治區黨委書記,由一名善於同媒體打交道、受過經濟培訓的政界人士接任。9個多月前,在這個不安定的西部地區發生了中國數十年來最糟糕的民族騷亂,導致近200人喪生。
您已閱讀11%(358字),剩餘89%(2988字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。