專欄親愛的經濟學家

DEAR ECONOMIST: CAN YOU PUT A PRICE ON BEING NICE?
「爲人正派」值多少錢?


親愛的經濟學家:如果一個社會人人守法、誠信、相互關愛且普遍正派,似乎是有經濟價值的。政府能否在這方面投資,讓人們變得正派?——讀者詹姆士

There seem to be economic benefits for a society where people are law-abiding, trustworthy, caring and generally nice. You get less cheating, and where you feel you can trust people, you can enter into business dealings with more confidence. Has anyone calculated the economic value of people being nice? And could a government invest in people being nice? If so, what would be the return on that investment?

親愛的經濟學家:

您已閱讀17%(416字),剩餘83%(2080字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

親愛的經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×