Standing in the rubble of her home, with the sun setting on the graves of her ancestors behind her, Li De breaks down as she describes being relocated to make way for the Chinese government's latest grand engineering project. Her house in rural Henan province will soon be submerged beneath a reservoir feeding the central route of the biggest water scheme in history – the “south-north water diversion project”.
李德站在故居的廢墟中,身後的落日下是她家的祖先墳。在講述到一家人爲給中國政府最新的特大工程項目讓路而搬遷的經歷時,她失聲痛哭。李德的家位於河南省農村,不久就將淹沒在一座水庫下。這座水庫將成爲人類歷史上最宏大的水利工程——「南水北調」工程——的中線渠首。
您已閱讀4%(538字),剩餘96%(12065字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。