Europeans have long worshipped Barack Obama from afar. Now the beloved one is paying his first visit as US president to the old continent. Yet there is every indication that Europe's leaders are about to stiff him.
長時間以來,歐洲人在遠處對巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)頂禮膜拜。如今,這位寵兒將以美國總統的身份首次出訪古老的歐洲大陸。然而一切跡象都表明,歐洲領導人打算冷落歐巴馬。
您已閱讀4%(304字),剩餘96%(6829字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。