The crisis is redefining our leaders
給全球領導人打分


FT專欄作家拉赫曼:危機方顯政治家本色。英國首相布朗平常顯得優柔寡斷、陰沉、呆板;美國總統布希則爽朗、果斷,像是一個不錯的傢伙。但在危機中,他們表現如何?

Until the crisis struck, the conventional wisdom was that Mr Brown was a tragic-comic figure: a man who had desperately wanted to be prime minister, but had proved hopelessly unfitted to the task.

在這場危機降臨之前,人們的一般看法是,布朗是一位帶悲劇色彩的滑稽人物:一心要當首相,卻無望地證明他不適合這一職位。

您已閱讀4%(253字),剩餘96%(6736字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×