US faces its worst recession in 26 years
美國面臨1982年以來最嚴重衰退


美國經濟目前正面臨1982年以來最嚴重的一次衰退,其影響正從市場轉向範圍更廣的經濟領域,消費者支出急劇下滑。儘管政府採取了一系列非常措施,但目前尚無法確定,這些措施是否足以「救市」。

Senior officials at the Treasury and Federal Reserve are confident that the rescue plan for US banks will succeed in preventing a financial system meltdown and ensure there will not be a repeat of the Great Depression. But they know that a sharp economic downturn is already baked in the cake. They do not, however, know how deep or protracted it will be.

美國財政部(Treasury)和美聯準(Fed)高層官員相信,針對美國各銀行的拯救方案將成功避免金融體系崩盤,並確保經濟大蕭條(Great Depression)的一幕不會重演。但他們清楚,經濟急遽下滑已是既成事實。而他們不清楚的是,這種情況會有多嚴重或持續多長時間。

您已閱讀8%(487字),剩餘92%(5684字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×