FT商學院

Erdoğan, the earthquake and the faultlines in my homeland
艾爾段、地震和土耳其的內部斷層

The writer Elif Shafak on a natural disaster compounded by man-made greed and corruption
土耳其作家Elif Shafak講述了一場由人爲貪婪和腐敗加劇的自然災害。
A man and a woman contemplate the scene in the southern Turkish town of Kahramanmaraş

It came in the dead of night, an earthquake of 7.8 magnitude that hit southeastern Turkey and northern Syria. Its epicentre was close to Gaziantep — Unesco Creative City of Gastronomy, famous for its diverse cuisine and sweet pistachio pastries, home to the world’s largest mosaic museum with a mesmerising collection from the ancient settlement of Zeugma. The shaking was so powerful that it was caught by seismometers all over the world. By the time it was over, it had flattened whole apartment blocks, ripped up roads and trapped thousands of people under piles of concrete.

這場7.8級地震發生在夜深人靜的時候,襲擊了土耳其東南部和敘利亞北部。它的震中靠近加濟安泰普——聯合國教科文組織命名的「創意美食之城」,以其多樣的菜餚和開心果甜點而聞名,是世界上最大的馬賽克博物館的所在地,擁有來自古定居點Zegma的令人眼花繚亂的大量藏品。這次地震非常強烈,世界各地的地震儀都捕捉到了它。地震結束時,整棟公寓樓被夷爲平地,道路被撕裂,數千人被困在混凝土廢墟下。

您已閱讀7%(852字),剩餘93%(11162字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×