The battle over abortion rights in the US shifted rapidly to Congress and the midterm elections after the Supreme Court overturned Roe vs Wade and gutted the decades-old constitutional protection for women seeking to end a pregnancy.
在美國最高法院推翻了羅訴韋德案(Roe vs Wade),並廢除了幾十年來對尋求終止妊娠的女性的憲法保護之後,關於墮胎權利的鬥爭迅速轉移到國會和期中選舉。
您已閱讀4%(310字),剩餘96%(8277字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。