FT商學院

‘People are hungry’: food crisis starts to bite across Africa
糧食危機開始席捲整個非洲

Signs of inflation-linked unrest are emerging, NGOs warn
自俄羅斯入侵烏克蘭以來,全球糧食和燃料價格大幅上漲,人們擔心食品價格上漲可能加劇較貧窮國家的動盪。

Ezra Ngala, an informal construction worker, is struggling to make ends meet in a slum in Kenya’s capital, Nairobi. “I am trying to survive,” he says while explaining that he cannot feed his wife and four-year-old son.

建築臨時工埃茲拉•恩加拉(Ezra Ngala)正在肯亞首都奈洛比的貧民窟努力維持生計。他說:「我在努力活下去。」並解釋稱,他無法養活妻子和四歲的兒子。

您已閱讀4%(296字),剩餘96%(7294字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×