商業快報

Global food price ‘shock’ amplifies risks for emerging markets
全球糧食價格「衝擊」擴大新興市場風險

Rising costs of key ingredients will strain public finances and put pressure on ratings, S&P warns
標普警告稱,投資者低估了「全球糧食衝擊」的嚴重程度,這場危機將在未來數年衝擊新興市場國家的公共財政,並引發社會動盪。

Investors are underestimating the severity of the “global food shock”, which is set to hammer public finances and stir up social unrest in emerging market countries for years to come, according to rating agency S&P Global.

評級機構標普全球(S&P global)表示,投資者低估了「全球糧食衝擊」的嚴重程度,這場危機將在未來數年衝擊新興市場國家的公共財政,並引發社會動盪。

您已閱讀4%(297字),剩餘96%(6329字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×