Weary short-sellers have unwound most of their bets against Tesla, as retail investors unperturbed by Twitter polls and talk of stock market bubbles continue to pump cash into the world’s most valuable car company.
疲憊的賣空者已經解除了他們對特斯拉的大部分押注,因爲散戶投資者沒有受到Twitter民意調查和股市泡沫言論的干擾,繼續向這家全球市值最高的汽車公司注入資金。
您已閱讀5%(292字),剩餘95%(5424字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。